Zis is Latvia

Saņēmu zvanu no sava trenera – kur esot pazudusi? Teicu, ka nav darba = nav naudas – vienkāršāks vienādojums nemēdz būt. Ar tekstu – beidz muļķoties, man tava nauda nav vajadzīga, piektdien piecos – sēžu atkal autobusā.

Pēc treniņa autoostas platformā ievēroju tādu šļauganu sievieti ar ļoti platu, mākslīgā kažokā ievīstītu, ķermeņa augšdaļu un ar ak ārprāc, kas tas tāds, zābakiem lejasdaļā, un daudz milzīgām ceļasomām. Viņa ļoti cītīgi lauzītā angļu valodā apvārdoja kādu apaļgalvainu spāņu jaunēkli, kurš ar lielām, izbrīnītām acīm viņā noskatījās un vislaik aktīvi māja ar galvu.

Braucam.
Sit daun tugezer! Īt čips viz mī, ja? hihihihihihih Ai laik (if jū laik latvia, latvia laiks jū vorks)! Ai bai poteitō čips in Inglend, nou gud teist, hihihihihihi, īt, īt! Gud! Latvia verī bjūtiful, bat vinter not bjūtiful. Spring!!! Samer, ja! Ai never kom to Latvia, nou, nou, stei Inglend, vork. In Latvia ai em singl, ja, in Inglend viz femilī. Latvia nou gud. Pūr pīpols. Ai lērn ingliš hēr, bat zei tel… (sit knipi – viens, div, trīs – līdz mēle pati atrod pareizos vārdus) nais spīk. Jū lērn end jū sink – ooo, ai gou Inglend end spīk. Nou!! Zei tel nais spīk, ja? Fōr ikzampl – ai vud laik kofī, bat mai san in lō tel – mama, sei kvik – ai vant kofī. Hihihihihi! Ju sī? hihihihihi verī long! Ven ai gou Inglend, ai bai ingliš buk end lērn, mai san in lō put it in garbidž end sei – mama, spīk tu mī. End ai spīk, spīk, spīk, spīk, end ai lisen, go vork end spīk. Hihihihihihihi Ai spīk ingliš – jū spīk ingliš! Ven jū Inglend, jū sī spain end turki, in Latvia jū never sī. Ai gou from Inglend to Latvia end spīk ingliš to spain! hihihihihihi Jū stei in Riga? Jū gou tu diferent sities? Or stei in kapital? Or jū gou tu diferent sities? Du jū gou tu diferent sities? Bikaz in azer sities jū sī pūr pīpols. Jū stei in kapital? Riga, ja?

Espanjōls: (pēc pusstundu gara monologa izrādās, ka viņš saprot viņas ingliš) Ai gou tu Sigulda tu mīt van gēl, vī met on internet end ai send hēr mesidž zet ai bōt tiket tu sigulda end nau ai vil mīt hēr!

Ai gou sit bak, ja? Okei, bai bai!

Par šitiem cilvēkiem Raivis Dzintars cīnās ik dienas, lai dabūtu atpakaļ dzimtenē mūsu tautiešus, lai to kājas atkal skar ilgoto tēvuzemi! Lai pa to nāsīm, kā mežonīga kalnu upe, ielaužas mūsu tēvijas gaiss, lai to acis apžilbina lauku pļavās no mazām, baltām pūkām sasējušās dzeltengalvainās pienenes! Lai to plaukstas lauž mūsu ziemeļvējā locītās margrietiņas, lai tie ar katru mazāko mēles krociņās paslēpušos garšas kārpiņu sajūt latvju zemnieku ceptās maizes svaigumu! Lai to bērni senkjū vietā var pateikt paldies valsts valodā!

Dzintar, mī viz jū!!!

Šis ieraksts tika publicēts piens ar birkām , , , , . Pievienot grāmatzīmēm tā pastāvīgo saiti.

1 Response to Zis is Latvia

  1. Dvesma saka:

    Šādus tautiešus, manuprāt, nav vērts atpakaļ mēģināt dabūt. “If you like Latvia, Latvia likes you?” Kur vēl ko tādu var izdomāt?! :/ Bet ir tā jocīgi aizbraukt uz Dzimteni kā tūristam. Laikam jau tie, kas par to vēl aizdomājas, arī ir tie, kas to paldies teiks dzimtajā valodā, lai cik ilgi būt prom bijuši. Cik viņus Zviedrijā esmu satikusi, tāds iespaids rodas. Par Angliju runājot, negribas tur vairs nevienu latvieti satikt :/

Atbildēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logotips

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Mainīt )

Connecting to %s